dynamic
русский Dolby Atmos
×
 x 

Корзина пуста
Понедельник, 03 мая 2021 08:22

Dolby Atmos на русском. Часть 2. Лучше оригинала?

Прошло девять месяцев с первой публикации о моей работе в формате Dolby Atmos. 

Она вызвала не малый интерес у людей, многим моя работа понравилась, а некоторые восприняли ее в штыки. 

На данный момент я усовершенствовал все этапы производства звуковых дорожке в формате Dolby Atmos:

- декодирование. Dolby выпустила новую версию софта, я изменил процесс декодирования.

- монтаж. Вышла новая версия DAW, в которой я работаю. В ней значительно улучшили все процессы связанные с работой в Dolby Atmos.

- кодирование. Dolby выпустила новую версию софта.

 

Далее я бы хотел рассказать о том, как можно повлиять на звук в фильме имея в руках инструмент, интерес и огромное желание сделать звук в любимом фильме лучше.

 

Оригинальная звуковая дорожка фильма всегда эталон. То, от чего отталкиваюсь в работе со звуком. Смотря фильмы с оригинальным звуком, ты слышишь настоящий голос актеров, их игру голосом, слышишь фильм так как задумал режиссер и звукорежиссер в студии. А бывает так, что оригинал не соответствует ожиданиям, звук в фильме посредственный, не интересный, хотя картинка и сюжет потрясающий. Большинство звуковых дорожек от студии Дисней, именно такие, звук слабое звено.

Оригинальные звуковые дорожки на студиях не Боги создают, но люди. У всех людей свои предпочтения в звуке. Над звукорежиссерами выше стоит руководство студии, режиссеры, продюсеры, которые диктуют как, с какими параметрами должен быть окончательный вариант звука в фильме. Звукорежиссер за частую обязан сделать так, как требует руководство, хотя сам, может быть, хотел бы сделать иначе. 

Ну и как быть, когда в твоих руках инструмент, который позволит тебе сделать лучше оригинала? Имеешь ли ты на это право, изменить оригинал по своему усмотрению? С чего это ты решил что можешь сделать лучше?

- Считаешь себя умнее / лучше / хитрее всех остальных?

- Нет, не считаю.

Но желание работать со звуком, и изменить его по своему желанию, видению, мне никто запретить не может. У меня нет руководства выше, я сам решаю как хочу смотреть любимый фильм, с каким звуком, и например "Мстители: Финал" я бы хотел слышать совсем иначе, чем в оригинале, что бы Тор при ударе Мьёлнера бил НЧ звуком мне в грудь, каждый удар Таноса мощным звуком отзывался в моей комнате. 

Ниже я предлагаю вам ознакомиться с семплами из моих последних работ. В каждом семпле две звуковые дорожки: 1. Дублированный Кастомный Dolby Atmos 2. Оригинальный Dolby Atmos

 

 

"Мстители" 2012

Изменена громкость всех каналов, применена обработка звука исключающая клиппирование при повышении уровня звука. Общий микс оставлен без изменений.

СКАЧАТЬ СЕМПЛ 

 

"Мстители: Финал" 2018 

Новая версия. Полностью отличается от первой версии.

Изменена громкость всех каналов, изменен баланс между центром и остальными каналами (центр играл громко по отношению к остальным, и доминировал, оставляя музыкальное оформление и эффекты на вторых ролях). Применена обработка каждого канала, исключающая клиппирование сигнала. Изменен канал LFE: повышен уровень громкости, применена обработка исключающая клиппирование сигнала, добавлены ультранизкие частоты (ULF), подробнее о том что это такое здесь.

СКАЧАТЬ СЭМПЛ 1

СКАЧАТЬ СЭМПЛ 2

 

"Железный Человек" 2008

Изменена громкость всей звуковой дорожки. Изменен канал LFE: повышен уровень громкости, применена обработка исключающая клиппирование сигнала, добавлены ультранизкие частоты (ULF).

В оригинальной звуковой дорожке голос Джарвиса (элетронного помощника Тони Старка), звучит с потолка в его доме, но в шлеме костюма Железного человека голос Джарвиса звучит только в центральном канале. Я захотел изменить этот момент - в дублированной звуковой дорожке голос Джарвиса звучит на потолке.

СКАЧАТЬ СЭМПЛЫ

 

"Железный Человек 2 " 2010

Изменена громкость всей звуковой дорожки. Изменен канал LFE: повышен уровень громкости, применена обработка исключающая клиппирование сигнала, добавлены ультранизкие частоты (ULF).

СКАЧАТЬ СЭМПЛЫ

 

Мои работы не являются истиной в последней инстанции. Это мои эксперименты с звуком в кино, сделанные по моему вкусу, он может отличаться от вашего. Что звучит лучше, оригинал или моя дублированная дорожка, решать только вам. Свои отзывы и пожелания можете оставить здесь.

×